Оказывается, нешуточные баталии развернулись в обществе, а я и не в курсе. Хочу немного прояснить ситуацию. Слово «богатырь» давно стало русским, но оно заимствованное. А вот откуда и как давно? Есть несколько версий.
Активно продвигаемая сейчас.
Происхождение самого слова богатырь сейчас принято относить к тюркским языкам, где присутствует в различных формах: багхатур, багадур, батур, батыр, батор. Одно из первых упоминаний слова «богатырь» встречается в Ипатьевской летописи (1240-е годы) при рассказе о покорении Батыем Руси. В летописи упоминаются «Себедяй-богатоур» и «Бурундай-багатырь», которые завоевали Болгарскую землю и Суздальскую. То есть про русских богатырей не слова, они завоеватели.
В дотатарский период на Руси не существовало понятия, соответствующего теперешнему понятию богатырь. Для обозначения элитного воителя и дружинника вместо позднейшего заимствования «богатырь» повсеместно употреблялись: резвец, удалец, ухарь, хоpобр (храбр).
Слово «богатырь» в устной речи» появилось и было окончательно было усвоено русскими со времен эпохи татарского ига, слово «богатырь» употреблялось в отношении к татарским воеводам, а потом было перенесено для обозначения русских былинных героев, которые не уступали татарским, противополагались им.
Не кажется ли вам странным то, что народ назвал своих героев словом, производном от слов своих поработителей, угнетавших этот народ двести сорок лет: с 1240 по 1480 гг.?
Но есть и другая версия происхождения слова «богатырь».
Российский филолог А.Г. Преображенский в своем «Этимологическом словаре русского языка» утверждает, что слово «богатырь» «заимствовано из персидского bahadur».
Как «боготур» это слово присутствует и в языке осетин. Осетины — не тюрки, это иранское по языку племя, потомки скифо‑сарматских жителей степей. Вполне возможно, что и слово «боготур» восходит к скифо‑сарматской древности? Действительно, давно уже в нем отмечали корень «бог», также считающийся скифским по происхождению.
Крупнейший советский этимолог П.Я. Черных утверждал, что слово богатырь не только тюркское. В бурятском и монгольском языках есть слово баатар — «витязь, герой» (ср. «Сухэ-Батор», «Улан-Батор»). Оно известно и в языках иранской группы. «Сколько-нибудь достаточного основания считать это слово именно тюркским по происхождению не имеется».
В санскрите есть слово baghadhara (то есть «обладающий счастьем, удачливый») и русское слово богатырь тоже восходит к проарийскому началу.
Очень сильным доказательством против татарского происхождения слова «богатырь» является то, что оно очень рано появляется в польских источниках (богатар, богатерц и пр.), причем именно в этом значении — «витязь, герой». Ведь Польша с татарами общалась очень мало, отгороженная от Орды Литвой и русскими княжествами, А один‑другой прорыв татарских орд в Польшу, где они проявили едва ли не больше жестокости, чем при нашествиях на Русь, мог оставить — и оставил — разве что горестные стихи вроде «старому и малому нет от них пощады, в божиих обителях гибнут божьи чада». При таких условиях татарское обозначение воина могло стать разве что ругательством.
Во всяком случае, такая скифо‑сарматская или древнеарийская версия происхождения слова «богатырь» кажется мне гораздо более вероятной, чем объяснение, будто русский народ заимствовал название для героев своих былин у ордынцев – своих врагов и угнетателей. Скорее уж, тюрки и монголы, вытеснившие из степей Евразии арийских кочевников, позаимствовали у них, наряду с многими другими, и это слово.